Liturgie et Vie Spirituelle
Raymond Rizk
Il s’agit de retrouver
le sens profond de la liturgie qui est a) de prendre conscience en permanence de la Sainte présence de
Dieu ; b) de comprendre que le sens de notre vie, se dévoile en le louant,
le remerciant ; c) de savoir que nous nous réalisons par la prière et par l’acquisition
du Saint-Esprit qui nous apprend à œuvrer avec Dieu et tendre vers l’Union;
d) de devenir les ambassadeurs de Dieu en faisant Sa volonté, en Le faisant
connaître et en Le servant par l’amour de ceux en qui Il a choisi d’habiter ; e)
d’être profondément imbus de la dimension eschatologique de notre existence
dans l’Eglise car nous ne sommes pas de ce monde et ‘nous n’avons pas de cité
permanente en ce monde mais nous implorons celle qui vient’.
La liturgie nous permet de vivre le ‘pas encore’, nous
fait entrevoir le Royaume et nous permet d’y participer, dès maintenant. Elle
est un miracle permanent : ‘vous verrez le ciel s’ouvrir’. Il faut
comprendre le langage de la liturgie, qui est celui du symbole pour voir
vraiment le ciel s’ouvrir.
La liturgie
récapitule l’économie du salut, elle rend présent chacun des évènements de
l’histoire sainte, nous donnant, si nous savons y participer la qualité de
témoins oculaires.
Elle nous appelle
à intercéder pour tout les hommes et tout l’univers : ‘Ce qui est à Toi,
le tenant de Toi, nous Te l’offrons, pour toutes choses et …’. Nous y
participons au sacerdoce du Christ pour le salut des hommes et la
sanctification du cosmos.
Elle n’est pas un
acte de piété individuelle. Par la communion, elle fait de nous de vrais
membres du Corps du Christ, l’Eglise. Elle a donc une dimension communautaire
évidente, avec ceux d’en haut (les saints et les décédés dans le Seigneur) et
avec ceux d’en bas. Le Sacrement de l’autel se poursuit dans le Sacrement du
frère.
Ces dimensions
primordiales ne sont pas suffisamment connues. Elles n’ont pas été suffisamment développées. Elles sont pourtant
la base même de la spiritualité orthodoxe. Il ne s’agit pas donc de promouvoir
une réforme liturgique, mais plutôt de retrouver l’esprit d’origine de la
liturgie et mettre à la disposition des fidèles les moyens pour s’y intégrer. Comme
le dit un grand spécialiste de la liturgie byzantine, Robert Taft: ‘Ι must let the
liturgy speak for itself instead of trying to make it speak for me, instead of
exploiting it as medium of self-expression. Like medieval cathedrals, liturgies
were created not as monuments to human creativity, but as acts of worship. The
object of worship is not self-expression, not even self-fulfillment, but God.
''He must increase, Ι must decrease," John the Baptist said of Jesus (Jn
3:30), and that is an excellent principle for liturgical ministers ...
Furthermore, most people are not especially creative in any other aspect of
their existence, and there is no reason to think that they will be when it
comes to liturgy. They can, however, be drawn to participate in a common
heritage far nobler and richer than the creation of anyone of us individually. What
we need is not further to reinvent the wheel, not to reshape our liturgy every
time we read a new article, but just to take what we have and use it very well’
Il s’agit
d’aider les gens à s’imprégner dans la vie liturgique de l’Eglise, a) en rendant les textes plus intelligibles ;
b) en encourageant des pratiques de participation (baiser de paix, prosphores,
soucis de la communauté, participation des jeunes, etc.) ; c) en assurant
une initiation aux Mystères ; d) en osant des tentatives d’intégrer mieux
la liturgie dominicale dans le cycle liturgique et la vie du Seigneur
(intégrant des parties des Matines par exemple, du Synaxaire aussi) ; e)
en expliquant pourquoi il est essentiel que l’ensemble de la Liturgie soit
entendue et comprise (les prières secrètes, le amen du peuple, etc.) ; f)
en adaptant le Typicon aux mœurs ; g) en expliquant les fêtes par la
Liturgie et l’icône ; h) en promouvant les bénédictions et les
sacramentaux souvent tombés en désuétude ; i) en faisant connaître des
canons oubliés (Doux Nom de Jésus, etc.) ; j) en expliquant la théologie
de l’icône et des autres sacramentaux pour pouvoir décrypter leur symbolique.
Il faut
apprendre à prier et à entrer dans un face à face avec Jésus
Il faut aussi
donner des exemples vécus pour prouver que l’union avec Dieu, la synergie est possible : vie de
saints ; textes de leurs prières
Il faut faire
connaître la Philocalie étant
donné que chaque fois qu’elle a été traduite dans une langue nouvelle, elle a
suscité un grand renouveau spirituel.
Série 1:
Le Sens de la Liturgie
Traduire et/ou
rééditer les livres suivants :
·
Introduction to Litugical Theology,
SVP, Alexander Schmeman
·
The Heavenly Banquet,
Understanding the Divine Liturgy, Emmanuel Hatzidaris, SVP
·
Le sens de la Liturgie, DDB, Constantin Andronikov
·
Le sens des fêtes, DDB, Constantin Andronikov
·
Le cycle pascal, Constantin Andronikov
·
La vie liturgique, Cerf, Boris Bobrinskoi
·
Théologie liturgique (cours), André Lossky
·
For the Life of the World,
Alexander Schmeman
·
Liturgy and Life, Alexander
Schmeman
·
The world as sacrament, Alexander
Schmeman
·
Liturgy and Tradition, Alexander
Schmeman
·
The Church year, Alexander Schmeman
·
Feast of Faith, Archbishop
Paul
·
L’être ecclésial, J. Zizioulas
·
Chant d’entrée, Basile de Stavronik
·
The Orthodox Liturgy, Hugh
Wybrew
·
Orthodox Feasts, Hugh
Wybrew
·
Evening worship in the
Orthodox Church, Nicolas Uspensky
·
L’Eglise, les sacrements, les cycles liturgiques,
les fêtes, T. Hopco (cours)
·
L’An de grâce du Seigneur, L. Gillet
·
Scriptures
·
Living the Liturgy,
·
The liturgy of the Hours,
R. Taft
·
The Byzantine Rite: A short
history, R. Taft
·
A history of the liturgy of
St John Chrysostom, Vol. I, II, IV, V, R. Taft
·
Une série de fascicules (qu’on pourrait reprendre
des Semaines Liturgiques de Saint Serge) sur:
Liturgie et Ecriture
Liturgie et Charité
fraternelle
Liturgie et Culture
Liturgie et
Anthropologie
Enjeux Spirituels et théologiques de l’espace
liturgique
Liturgie, Ethique et Peuple de Dieu
Maladie et mort du chrétien dans la Liturgie
Liturgie et Expression de la foi
Liturgie et Rémission des péchés
Le Saint-Esprit et la Liturgie
L’Eglise dans la Liturgie
L’économie du salut dans la Liturgie
Saints et sainteté dans la Liturgie
Mère de Dieu et Communion des saints dans la
Liturgie
مجموعة كتب المطران يوحنا بازجي
من
اجل فهم الليتورجيا وعيشها
Série 2: Les Mystères
Traduire, écrire
et/ou rééditer les livres suivants :
·
Des mystères sacramentaux, DDB, Constantin
Andronikov
·
Sacrament and Orthodoxy, Alexander
Schmeman
·
Of water and Spirit, Alexander
Schmeman
·
Le mystère de l’Eucharistie, Henryk Paprocki
·
Eucharistie, Evêque et Eglise, Zizioulas
·
Sacrement de la guérison, A Bloom
·
Ministères et Charismes, DDB, Mgr. Stephanos
·
The sacrament of Healing,
Paul Meyendorff
·
Death of a Christian: the
order of Christian funerals, Richard Rutherford, SVP
·
Un fascicule d’initiation à chacun des sacrements
et les problèmes pratiques qu’ils posent
·
من اجل فهم افضل للقداس الالهي
الافخارستيا للاب شميمن
للاب مايندورفلزواج سر ا
مائدة الرب
ذبيحة التسبيح بعد
تنقيح بعض اقسامه
Série 3 :
Les fêtes par la liturgie et l’icône
Traduire, écrire
et/ou rééditer les livres suivants :
·
Un fascicule pour chacune des grandes fêtes
Seigneuriales et celles des saints les plus célébrés.
اسبوع الالام من خلال الطقوس والايقونة
Série 4 :
La Spiritualité
Traduire, écrire
et/ou rééditer les livres suivants :
·
Orthodox Spirituality, L. Gillet
·
La spiritualité orthodoxe et la Philocalie, P.
Deseille
·
Vie spirituelle dans la ville, P. Evdokimov
·
The
·
Présence de l’Esprit Saint, P. Evdokimov
·
L’amour fou de Dieu, P. Evdokimov
·
Dieu est Amour, D. Staniloe
·
Living Tradition, J. Meyendorf
·
Les âges de la vie spirituelle, P. Evdokimov
·
Diviniser l’homme (Choix de Textes patristiques)
سر الدموع في الشرق
المسيحي
Série 5 :
Sainteté
Traduire, écrire
et/ou rééditer les livres suivants :
·
Prière et Sainteté dans l’Eglise russe, E.
Behr-Sigel
·
A Treasure of Russian
Spirituality, Nordland, G. Fedotov
·
Les fols en Christ, I. Gorainoff
·
Série ‘Prier avec…’ : Un fascicule par
saint/spirituel avec un aperçu sur sa vie et des textes courts de prière et de
spiritualité qu’il a écrit (Ignace d’Antioche, Origène, Antoine le Grand,
Dorotheos de Gaza, Cyrille d’Alexandrie, Macaire, Jean Chrysostome, Grégoire de
Nazianze, Grégoire de Nysse, Basile le Grand, Ephrem, Isaac le Syrien, Syméon
le N. Théologien, Maxime le Confesseur, Grégoire Palamas, Nicolas Cabasilas, Séraphin
de Sarov, Jean de Cronstadt, Silouane, A. Men, G. Khodr, O. Clement, Paissios,
Mère Gabriella, Porphirios, Joseph l’Hésychaste, Cléopas, etc :)
·
Rééditer certains des livres de la série ‘Vie des
saints’ et en écrire (ou traduire) de nouveaux sur les saints contemporains
(Modern Orthodox Saints de Cavarnos, Spirituels Néo-Grecs de Argyrou, etc.).
Série 6 :
Initiation à la prière
Traduire, écrire
et/ou rééditer les livres suivants :
·
La Prière de Jésus, L. Gillet
·
Le lieu du cœur, E ; Behr-Sigel
·
Certitude de la foi, A. Bloom
·
Prière vivante, A. Bloom
·
Voyage spirituel, A. Bloom
·
Beginning to pray, A. Bloom
·
Courage to pray, A. Bloom
·
L’art de la prière, Bellefontaines, Arch. Chariton
·
Le Notre Père tel que vécu dans l’Eglise ancienne
·
La série de L. Gillet sur ‘Jésus’
·
Prière de Jésus et expérience du Saint-Esprit, D.
Staniloe
·
Trois Prières, O. Clement
·
Our Father, A. Schmeman
·
Daily liturgical prayers,
Gregory Woolfendey, SVP
·
La puissance du Nom (cours), K. Ware
مدرسة
الصلاة لبلوم
ابانا
لجيللة
سائح
روسي على دروب الرب
Série 7 :
Philocalie et Lutte contre les passions
·
Traduire l’ensemble de la Philocalie
يوجد جزء واحد وهو
فصول في الصلاة والحياة الروحية
·
Unseen Warfare, Nicodème l’Athonite
·
Thérapeutique des maladies spirituelles, J-C
Larchet
Série 8 :
Icône et Musique Liturgique
Traduire, écrire
et/ou rééditer les livres suivants :
·
Théologie de la musique liturgique, N. Lossky
·
Byzantine Music and
Hymnography, E. Wellesz
·
Essays on Music in the
Byzantine Liturgy, Oliver Strunk
·
Théologie de l’icône, Cerf, L. Ouspensky
·
The Meaning of Icons,
Ouspensky et Lossky
Série 9 :
Livres Liturgiques
·
Fascicules avec une explication historique et
spirituelle et texte
de chacun des canons (Nom de Jésus, Paraclisis,
Panichis, etc.)
·
Fascicules
avec explication et texte des Matines, Vêpres et les Heures
·
Ditto, prières quotidiennes
·
Ditto, Bénédictions
·
En vue d’une meilleure intelligibilité, il
faudrait entreprendre une amélioration de la traduction des divers livres
liturgiques et en compléter la traduction en arabe, quand ils sont incomplets,
mais comme c’est un travail de longue haleine, il faudrait peut-être en charger
les monastères qui devraient soumettre les textes amendés au Saint Synode pour
être reçus.